动动手指,马上 准备在自己平凡的岗位上工作一生。
2)подчинятьсвоиинтересыинтересамобщественным
个人利益服从社会利益
3)ставитьинтересынародапревышевсего
把人民的利益放在第一位
4)ненятьсязаличнойславойивыгодой
不追求个人的荣誉和利益
5)неиспользоватьслужебногоположениявличныхцелях
不滥用职权
6)заботитьсяодругихбольше,чемосебе
关心别人胜过关心自己
7)бытьпринципиальнымвважныхвопросах
重大问题上坚持原则
8)чувствоватьсвоюответственностьпередРодинойинародом.
对祖国和人民有责任感
9)считатьсвоимдолгомслужитьнароду
把为人民服务看作自己的职责
10)Совестьнепозволяетсювершатьзло.
良心不允许做坏事。
11)непренебрегатьмаленькимиделами
不轻视小事情
12)Вжизнивсегдаестьместоподвигам.
生活中总能有所作为。
13)Ктонедаётбольше,чемполучил,тот-вуль.
谁的索取多于奉献,谁就一文不值。
14)бытьнужнымиполезнымчеловеком.
做一个……需要的,有益于……的人
15)житьинтересамипарода
为人民的利益而活
16)житьоднимдыханиемснародом
与人民同呼吸共命运
17)Умейжитьитогда,когдажизньстановитсяневыносимой.Сделайеёполезной.
学会生活吧,即使到了难以生存的地步。让你的人生更有意义吧。
18)Самоедорогоеучеловека-этожизнь.Онадаётсяемуодинраз,ипрожитьеёнадотак,чтобынебыломучительнобольнозабесцельнопрожитыегоды,чтобынежёгпозорзаподленькоевмелочноепрошлоенчтобыумирая,смогсказатывсяжизньивсесилыбылиотданысамомупрекрасномувмире-борьбезаосвобождениечеловечества.
人最宝贵的是生命。生命属于人的只有一次。人的一生应该这样度过:当他回首往事的时候,不因虚度年华而悔恨,不因碌碌无为而羞愧;这样,在临死的时候,他就能够说:"我的整个生命和全部精力,都已经献给世界上最壮丽的事业——为人类的解放而斗争。"
19)Партиявышевсего.Икаждыйдолженбытьнетам,гдеонхочет,атам,гденужен.
党高于一切。每一个人都不应当去他想去的地方,而应当去需要他的地方。
20)работатьнедлятого,чтобылишьденьгизарабатывать
不仅仅为赚钱而工作
21)стремитьсякблагороднойцели.
追求崇高的目标
22)Вншнемобщественетместаэгоисту.
在我们的社会中没有自私自利者的位置。
23)Жизньнетедни,чтопрошли,ате,чтозапомнились.
生命不是走过的那些日子,而是让人记住的那些日子。
24)отдаватьвсегосебябезостаткаделусоциализма
把自己不遗余力地奉献给社会主义事业
25)Будуработатьнасвоёмпосту,покасердценеперестанетбиться.
我将在自己的岗位上一直工作到心脏停止跳动的时刻。
26)Человекживетнедлятого,чтобысамомутолькожитьхорошо,а
длятого,чтобысделатьжизньдругихсчастливой.
人活着不是为了自己身获得的更好,而是为了使别人生活的幸福。
27)Ценностьжизниопределяетсятем,чточеловекдаётобществу.
生命的价值决定于人对社会贡献什么。
28)Сейчасстудентбольшеберётотобщества,вбудущембудетприноситьобществупользу.
大学生现在向社会所取得多,将来会为社会造福。
29)Вжетпцинахмужчиныбольшеценяткрасоту,мягкостьитрудолюбие;авмужчинахженщиныособенноценятум,смелостьивеликодушие.Апо-моему,имужчины,иженщиныпреждевсегодолжныбытьдобрыми.
男人最看重女人的美貌,温柔和勤劳,而女人尤其看重男人的智慧,勇敢,大度。我认为,不论男人还是女人,首先应当是善良的人。
30)Нехлебомединымживчеловек.
人不是只为吃活着。
31)посвятитьсебяделуосуществлениясоциалистическихмодернизацийскитайскойспецификой
为实现具有中国特色的社会主义现代化而献身
32)стремитьсястатьцелеустремленными,воспитанными,культурными,дисциплинированными,достойнымипродолжателямиделасоциалистическихмодернизаций
立志成为有理想,有道德,有文化,有纪律的社会主义现代化建设事业的合格人才
33)подчинятьличныеинтересыгосударственнымиколлективным
个人利益要服从国家利益,集体利益
34)добросовестноотноситьсяктруду,активноучаствоватьвобщественнойпрактике,обществешю-полезномипроизводительномтруде
热爱劳动,积极参加社会实践,积极参加公益劳动和生产劳动
35)обращатьдолжноевниманиенавоспитаниеличныхморальныхкачеств
注意个人品德修养
36)активноучаствоватьвфизкультурно-спортивньгхзанятияхиоздоровительныхкультурныхмероприятиях,улучшатьфизическоеидуховноесостояние
积极参加体育锻炼和健康文化活动,增进身心健康
37)усердноучиться,упорноштудироватьизучаемыепредметы,старатьсявыполнитькаждыйпунктучебногозадания
勤奋学习,刻苦钻研,努力完成各项学习任务
38)Чембольшечеловеклюбитсвоёдело,темлучшеонработаетибольшеприноситнародублага.
一个人热爱自己的事业,就越能更好的工作,给人民带来越来越多的福利。
39)Внашейстранекаждыйтруженикнесётсвойтруднаблаговсем.
在我们国家每一个劳动者都在用自己的劳动为打击谋利益。
40)Авторитетможнозавоеватьтолькоделами,анепустымисловами.
威信的获得只有靠行动,而不是靠空谈。
41)Искренняясамокритиканетольконеснижаетавторитет,анаоборот,повышаетего
真诚的自我批评不仅不会降低威信,相反,会提高威信。
42)Благолюдейвжизни,ажизньвработе
人的幸福就是生活,而生活就是工作。
43)Будьтеблагороднымчеловеком,твёрдымвнесчастиях.
要做一个高尚的人,遇到不幸就要坚强
44)Красотувнутреннегомирачеловекасоставляютчистотасердца,верность,любовь,правдивость,трудпаблагосвоейРодины.
心地纯洁,忠实,博爱,诚实,为祖国富裕而劳动是一人的内心世界的美。
45)Внешняякрасотачеловеканевсегдасоответствуетегодуховномуоблику.
一个人的外表美并不总是和他的精神面貌相一致的。
附课堂常用语
Найдитесловавсловареипереведитенародной\китайскийязык.
查词典并把单词译成母语/汉语。
Задайтевопросыквыделеннымпредложениям\словам.
对划线的句子/词提出问题。
Какоесловоздесьнужнонаписать.
在这里需要填上哪个词。
Поставьтесебеоценкузачтениеипониманиетекста.
请评价自己对课文的朗读和理解情况。
Составьеаналогичные\новыедиалогииразыграйтеихвклассе.
编类似的/新的对话,并在班级进行表演。
Прочитайтетекстипридумайтеемуназвание.
读短文并给短文补充题目。
Составьтенебольшойрассказпорисункам.
按图片编小故事。
Прослушайтеиповторитеследующиепредложения.
注意听并重复下列句子。
Вэтомтекстеестьлиновыеслова?
在这篇短文里有生单词吗?
Приготовитеинапишитедиктант.
准备写听写。
Прочитайтетекстизаполнитеанкету.
读短文完成表格。
Засколькоминутвыможетепрочитатьэтоттекст?
你们读完这篇短文需要几分钟?
Прочитайтеинапишите,какоепредложениепервое,второе,третье…
读句子,并写出句子的顺序。
Прочитайтеглаголысприставкамиискажите,чтообозначаютэтиглаголы.
读带前缀的动词,并说出这些动词的意思。
Решитекроссворд
完成纵横填字谜。
Прослушайтедиалогинайдитесоответствующийрисунок.
读对话,找出相符的图片。
Прочитайтетекстиисправьтеошибкидругих.
读课文,并纠正其他同学的错误。
Запомните,какмыотвечаемнавопросы.
请记住这些问题的回答方式。
Поставьтеправильныевопросыкданнымответам.
为给出的答句写出正确的问题。
Найдитепаруисоединитедвапредлженияводно.
配对,把两个句子连成一个。
Прочитайтенаизустьтекстиновыеслова.
背诵课文和新单词。
Прослушайтемагтофонипереведитепредложения.
听录音翻译句子。
Читайтехором\поролям\просебя\громче\замной.
齐读/按角色读/默读/大点声读/跟我读
Укогоестьвопрос?Поднимитеруку.
谁有问题请举手。
Ктоможетответитьнаэтотвопрос\объяснитьэтослово?
谁能回答这个问题/解释这个单词?
欢迎