写葡语论文不知道这些怎么能行

翟天临博士人设崩塌事件想当年那是弄得全国人民都知晓了,起因居然只是一句“知网是什么?”

相继引发的一系列事件,令人大跌眼镜。当然吃瓜群众吃完瓜后,还是要吸取经验教训的

首先,各位在写的还没有写论文的孩子们,让我们一起来研究一下葡语论文该咋写。毕竟真的有同学是到催交论文题目的那一天,才匆忙决定自己写啥的,这不白瞎了吗?

THEEND

咱小语种本科毕业论文选题主要分为以下类型:

(1)翻译类(2)语言分析类(3)文化类(4)外语学习类(5)外语教学类(6)国别研究类(7)(可行性)报告

下面这个是我们学校对选题的一些注意事项

I.对论文选题有相关的要求和建议:

1.选题要与四年的学习内容相结合,如文学课程、翻译课程、工程葡语、经贸葡语、葡语国家概况等;

2.选题要与专业实践和社会调查相结合,如课外阅读、寒暑假社会调查和专业实习、企业的“顶岗实习”、短期的外事活动实习相结合;

3.选题与指导教师的专业知识和学生的实际能力相结合,总结为所学、所用、所理解和所研究相结合。

II.要求避免的选题如下:

1.避免与专业无关、跨专业,并没有个人知识和实践支撑的题目,例如:中美 的历史背景和展望、浅析英葡技术词汇翻译技巧、澳大利亚人的对中国饮食的爱好的分析;

2.避免空洞的理论研究与分析或专业性太强的题目,例如:拉美经济的转型和未来展望、中巴航天工业合作的现状与前景分析;3.避免政治敏感性太强和涉及宗教类的题目,例如:“美国 ”的理论的基础及对中国政治和经济的影响、基督教对中国文化的渗透与影响;

总之上述要求和建议对本科生顺利撰写论文和论文的可操作性有实际借鉴作用,避免有些学生选题后因教师对这些题目知识不足,无法指导、学生因不具备相关的专业知识,找不到相关的参考书,在家里捧着脑袋苦思冥想,无法下笔,最终半途而废,另选题目,仓促对付一篇论文,这样的论文质量可想而知。论文题目三年内不得重复。

根据本校的相关规定并结合本系的实际情况,本系将论文分成如下几个类型:

III.论文的种类:

1.理论型:(文学类)

可以根据一本或若干本葡萄牙或巴西不同时代作家的小说,从研究小说的文学流派,历史背景、作者的写作手法、作品中对某个人物的心理活动的刻画、作品的语言特点等方面入手撰写理论性较强的论文,例如:XXX小说主人公XXX的心理活动特点的分析、XXX小说写作的历史背景、XXX作家的语言特点等;

2.理论与实践结合型:(国别与国情调查研究报告)

无论留学和在国内学习的学生均可以根据本人对葡语国家政治、经济、文化、军事、体育、民俗等领域的某个课题进行调查研究,根据某些作者的理论和个人的研究分析撰写研究报告,将理论和调查或收集的资料和数据结合起来,做出一个科学的分析研究。题目可以是“巴西酒精燃料汽车的发展及对中国汽车工业的借鉴作用分析”、“葡萄牙电力行业的现状和与中国电力行业合作的前景分析”、“中美 给中巴大豆贸易带来的机遇分析”等;

3.实践型:(翻译报告)

这种论文操作相对简单易行,理论联系实际,学生在翻译一篇文章中使用某个翻译方法,以方法为理论主干,通过研究理论指导翻译实践,并用自己译文中的例句支撑和佐证某个翻译方法。我们知道,翻译论文的切入点很多,所谓切入点就是理论支撑,一般分为:

1)词法进入:增词法、减词法、词类转换;

2)语法进入:过去分词、副动词、前置词、时态、语态、关系代词;

3)翻译方法进入:长句翻译法、直译和意译等。采用的原文种类较多,可以是葡语或汉语,即进行葡汉翻译或者汉葡翻译,大致分为:小说类,即选择一篇葡语现代或当代作品译成汉语;合同、标书、技术文件翻译,即选择一篇葡语合同、标书和技术文件作为原文,将其译成汉语;讲演稿类,即选择一篇葡语 的讲话,将其译成汉语,或选一篇中国领导人的讲话稿译成葡语。

一般选择的论文题目有“葡汉翻译中的词类转换-基于XXX小说翻译报告”、“葡汉翻译中被动语态的翻译方法-基于XXX合同翻译报告”、“汉葡翻译中的长句使用方法-基于XXX讲话的翻译报告”

一定注意如下要求:

1.三年内本系使用过的题目不能重复,但可以参考理论研究的点,例如其他人没有使用过的某个作家的文章、某个翻译理论或方法、对某个语法现象的分析;

2.三年内使用过的同名小说不能重复使用,但可以找该作家的其他著品;

3.翻译类论文别人出版过或翻译过的译文不能再重复翻译;

4.非葡语国家原文的文章不能使用,例如格林童话选集、基督山伯爵等;

对论文中引用原文有相关的要求,例如本校发表论文要求引用的原文不超过24%,此外引用参考书的原文要注明出处,对论文使用原文的注解方法有相关的要求。

这些是我们学校的要求,各个学校应该细微要求有所不同,但是换汤不换药嘛!可以参考参考

科普完选题,让我们来聊聊写论文的心法,在这里给大家安利北京大学教授的论文指导公开课视频,B站就有,免费下载观看

老师从论文的选材与视角,写作心法和原则到如何收集资料,可以说干货非常齐全了,谢谢北大老师为我打通任督二脉(北大老师真是智慧与颜值并存啊)

写语法类的同学

就看看王琐瑛老师的《葡萄牙语语法》和李飞老师的《葡萄牙语语法大全》

写翻译类的孩子

多看看俞翔老师的《葡汉翻译理论与实践》

给大家安利一些好的网站吧!

葡语在线词典使用推荐:

英葡互译:


转载请注明:http://www.budalagongg.com/sxnr/539793.html


当前时间: